Voor de beste ervaring schakelt u JavaScript in en gebruikt u een moderne browser!
Je gebruikt een niet-ondersteunde browser. Deze site kan er anders uitzien dan je verwacht.
  • In het Nederlands lezen

    Auteur: Elizaveta Stoekanova

    Genre: drama, melodrama, fantasy
    Regisseur: Michail Loksjin (Михаил Локшин)

    Een nieuwe verfilming van de klassieke roman van Boelgakov (Булгаков), die de moderne Russische filmwereld op zijn kop heeft gezet.

    Beschrijving
    ‘Moskou, jaren 30. Een populaire toneelschrijver wordt beschuldigd van antisovjetactiviteiten: het toneelstuk gebaseerd op zijn werk wordt geannuleerd, en hij wordt uit de schrijversbond gezet. Op een van de donkerste momenten in zijn leven ontmoet hij Margarita, een ongelukkig getrouwde schoonheid. Samen beginnen ze een nieuw verhaal, waarin mensen uit hun omgeving en het mysterieuze personage Woland (Воланд), geïnspireerd door een buitenlandse kennis, een rol spelen.’

    Dit is hoe de populaire Russische filmwebsite Kinopoisk (Кинопоиск) de film omschrijft. Maar een film met zoveel lagen en betekenissen laat zich niet vatten in drie zinnen. Het biedt alles: een Bijbelse problematiek, het eeuwige gevecht tussen goed en kwaad, en de Sovjetrealiteit met de moeilijke morele keuzes van elk personage. Niet voor niets bestaat de term ‘Boelgakovsjtina’ (Булгаковщина) – iets groots, ongrijpbaars, ergens tussen duivelsheid in slechte zin en fantasie in goede zin.

    Het maakproces van de film zelf zat ook vol ‘Boelgakovsjtina’: data, opnames, acteurs en creatieve teams veranderden voortdurend. Bijzonder interessant is het verhaal van de regisseur van het project, die uiteindelijk Mikhail Loksjin werd. Hoewel er veel drama rondom hem was, spreken zijn resultaten voor zich: zijn project De zilveren schaatsen (Серебряные коньки) was het eerste originele Russische project op Netflix, en zelfs Stephen King keek uit naar de voortzetting van zijn serie Epidemie (Эпидемия), die Netflix overigens ook kocht.

    Waarom kijken?
    Sterrencast en prachtige kostuums. De hoofdrollen worden gespeeld door de crème de la crème van de Russische cinema: Jevgeni Tsiganov (Евгений Цыганов), Joelia Snigir (Юлия Снигирь), Joeri Kolokolnikov (Юрий Колокольников), Aleksej Rozin (Алексей Розин), Polina Aug (Полина Ауг). Daarnaast schitteren de Duitse acteur August Diehl, de Deense acteur Claes Bang en als kers op de taart de Nederlandse acteur Aaron Vodovoz, die Jesjoea Ha-Notsri (Иешуа Га-Ноцри) speelt. Als bonus speelt het echte echtpaar Joelia Snigir en Jevgeni Tsiganov de rollen van Margarita en de Meester, wat de chemie op het scherm des te echter maakt.

    Architectuurliefhebbers komen ook aan hun trekken. Zoals de regisseur zelf zegt: ‘Dit is een alternatieve Moskou, zoals die werd voorgesteld door de auteurs van het onvoltooide masterplan voor reconstructie uit 1935, inclusief de gigantische wolkenkrabber Paleis van de Sovjets (Дворец Советов), tramrails bij Patriarchenvijvers (Патрики) en enkele extra hoogbouwprojecten, wat het geheel een duidelijke dystopische sfeer geeft.’

    Russische cultuur/trends
    Het verhaal is gebaseerd op een van de meest populaire werken uit de Russische klassieke literatuur: De Meester en Margarita (Мастер и Маргарита) van Michail Boelgakov. Iedereen die Russisch leert, droomt ervan dit boek in het origineel te lezen. Als je dat nog niet hebt gedaan, raden we het ten zeerste aan! Ten eerste omdat het een belangrijke hoeksteen van de Russische cultuur is. Ten tweede zal het je zeker bekoren: het biedt humor, een fantastische stijl, en een liefdesverhaal dat je ziel raakt.

    Opmerking van de redacteur
    De meest iconische Woland voor het Russische publiek blijft Oleg Basilasjvili (Олег Басилашвили) uit de tv-serie De Meester en Margarita (Мастер и Маргарита, 2005). Sindsdien heeft niemand zoveel liefde geoogst voor deze complexe rol. Toch wist August Diehl, geboren in Berlijn en weinig verbonden met de Russischtalige cultuur, een overtuigende Boelgakovse Mefisto te creëren. Het publiek was verbluft! De professionele wereld begon te speculeren of de nieuwe verfilming kon wedijveren met de oude. Wat de discussie ook oplevert, August Diehl lijkt erin geslaagd de beroemde ‘mysterieuze Russische ziel’ te begrijpen.

    Als je besluit de film te kijken, zorg dan voor een grote portie popcorn: hij duurt tweeënhalf uur, maar is elke minuut waard!

Мастер и Маргарита (2024)

жанр: драма, мелодрама, фентези
режиссер: Михаил Локшин

Новая экранизация классического романа Булгакова, которая потрясла весь современный российский кинематограф.

Описание: “Москва, 1930-е годы. Популярный драматург обвиняется в антисоветчине: спектакль по его пьесе отменяют, а самого его выгоняют из союза литераторов. В не самый лучший момент своей жизни он встречает глубоко несчастную в браке красавицу Маргариту и начинает новый роман, героями которого становятся люди из его окружения, в том числе — мистический персонаж Воланд, списанный со знакомого иностранца.”

Такое описание дает популярный сайт для киноманов России “Кинопоиск”. Но, кажется, фильм со столькими уровнями смыслов сложно полностью описать в трех предложениях. Здесь есть все: и библейский пласт проблем, и вечная тема борьбы добра и зла, и советская реальность с непростым моральным выбором каждого из героев. Не зря существует термин “булгаковщина” — что-то объемное, неощутимое до конца, что-то среднее между чертовщиной в плохом смысле и фантастикой в хорошем. 

“Булгаковщиной”, кстати, был наполнен и процесс создания фильма: даты, съемки, актеры и творческие команды постоянно менялись. Особенно интересна история режиссера проекта, которым в итоге стал Михаил Локшин. Вокруг него разгорелось немало драмы, но дела говорят сами за себя: именно его проект “Серебряные коньки” стал первым оригинальным российским проектом Netflix, а продолжения его сериала “Эпидемия” ждал сам Стивен Кинг (Netflix, кстати, сериал тоже купил).

Почему стоит смотреть: звездный каст и фантастической красоты костюмы. В главных ролях действительно золотой состав русского кино: Евгений Цыганов, Юлия Снигирь, Юрий Колокольников, Алексей Розин, Полина Ауг. А также немецкий актер Аугуст Диль, датский актер Клас Банг и (вишенка на торте) голландский актер Аарон Водовоз, сыгравший Иешуа Га-Ноцри. Бонусом идет знание, что роли Мастера и Маргариты исполнили муж и жена — Юлия Снигирь и Евгений Цыганов в браке более пяти лет. Химия между героями на экране — настоящая. 

Всем любителям архитектуры Москвы тоже будет, на что обратить внимание. Как пишет сам режиссер, “это — альтернативная Москва, какой ее видели авторы не до конца реализованного генплана реконструкции 1935 года (в частности, с гигантским небоскребом Дворца Советов, трамвайными путями у Патриков и несколькими дополнительными высотками) и оставляющей отчетливое антиутопическое ощущение”.

Элементы русской культуры/тренды: Сюжет фильма основан на одной из самых популярных книг русскоязычной классики — “Мастер и Маргарита” Михаила Булгакова. Кажется, все, кто учит русский язык, мечтает прочитать этот текст в оригинале, и если вы еще не, то мы очень рекомендуем! Во-первых, потому что роман является важной частью культурного кода страны, а, во-вторых, вы точно получите удовольствие: здесь есть и юмор, и фантастически красивый язык, и история любви, которая дотронется до вашей души.

Комментарий редактора: Главным Воландом в сердце российского зрителя является народный артист СССР Олег Басилашвили (сериал “Мастер и Маргарита”, 2005), и с тех пор никому не удавалось снискать столько любви за эту сложнейшую роль. Однако Аугуст Диль, родившийся в Берлине и имеющий мало отношения к русскоязычной культуре, сумел создать такого убедительного булгаковского Мефистофеля, что аудитория ахнула! И в профессиональных кругах началось обсуждение, может ли новая экранизация составить полноценную конкуренцию старой. Как бы то ни было, говорить можно долго, но, кажется, Аугуст Диль сумел понять ту самую “загадочную русскую душу”. 

Если решитесь посмотреть фильм, приготовьте большую порцию попкорна — он идет два с половиной часа, но стоит каждой потраченной минуты :)